Профессионально об Италии
Вы здесь:

DPR 394 (RU) часть 1-3 Ст. 1-12

Внимание!

Публикуемый профессиональный перевод декрета не является официальным переводом страны, издавшей нормативный акт!

Декрет Президента Республики от 31.08 1999 г., №. 394

Регламент о правилах исполнения Свода законодательных актов, регулирующих порядок иммиграции и правовых норм по условиям пребывания иностранных граждан в соответствии с п. 6 ст. 1 Законодательного декрета № 286 от 25 июля 1998 г. 

Часть 1.

Ст. 1-6-бис.

Ст. 1 Установление принципа взаимности.

1. Для установления принципа взаимности, в случаях, предусмотренных в своде законодательных актов, регулирующих порядок иммиграции и правовых норм по условиям пребывания иностранных граждан, именуемого в дальнейшем "сводный текст", нотариусам и лицам, ответственным за административные процедуры по осуществлению иностранцами гражданских прав, Министерство иностранных дел, по запросу, сообщает данные, касающиеся контроля за осуществлением соответствующих прав итальянскими гражданами в странах происхождения вышеуказанных иностранцев.

2. Контроль, указанный в пункте 1, не требуется иностранным гражданам, имеющим вид на жительство, указанный в статье 9 сводного текста, а также иностранным гражданам, имеющим вид на жительство для трудовой деятельности по найму или индивидуальной трудовой деятельности, для осуществления индивидуального предпринимательства, по семейным обстоятельствам, по гуманитарным причинам и для учебы, а также членам их семей, имеющим вид на жительство.

Ст. 3 Уведомление иностранного гражданина.

1.Судебные власти уведомляют о мероприятиях, касающихся судебных разбирательств, предусмотренных сводным текстом и данным регламентом, посредством извещения канцелярии назначенному адвокату иностранца или назначенному сотруднику департамента.

2. Уведомления о мерах в отношении иностранных граждан, не указанные в пункте 1, выданные министром, префектами, квесторами или полицией производятся офицерами или сотрудниками службы безопасности в порядке, указанном в пункте 3, или когда человек безвестно отсутствует, извещением по последнему известному адресу.

3. Распоряжения о мерах, предусматривающих депортацию, приказ о депортации, аннулирование или отказ в виде на жительство, отказ в преобразовании вида на жительство, аннулирование или отказ в постоянном виде на жительство выдаются иностранцу лично в руки или письменное мотивированное извещение, содержащее информацию о возможных способах апелляции, делается таким образом, чтобы обеспечить конфиденциальность содержания документа. Если иностранец не понимает итальянского языка, уведомление о мере должно сопровождаться кратким описанием содержания, в том числе специальными, подробными формулярами на понятном ему языке. Если это невозможно из-за отсутствия соответствующего перевода на данный язык, то используется английский, французский или испанский язык по выбору, указанному заинтересованным лицом.

4. При распоряжении о депортации, упомянутом в пункте 3, иностранец должен быть информирован о праве на помощь выбранного им адвоката, с принятием, когда это предполагается, бесплатной юридической помощи за счет государства в соответствии с Законом № 217 от 30 июля 1990 г. с поправками. Также иностранец быть уведомлен, что при отсутствии выбранного им адвоката, ему будет оказана помощь адвоката, назначенного судьей из тех, кто зарегистрирован в списке, указанном в статье 29 Законодательного декрета № 271 от 28 июля 1989 г. и, что уведомления о последующих судебных решениях будет осуществляться посредством извещения канцелярии назначенному адвокату иностранца или назначенному сотруднику департамента.

Ст. 4 Уведомления в консульские органы.

1. Информация, предусмотренная пунктом 7 статьи 2 сводного текста содержит: а) указание информирующего судебного или административного органа; b) общие сведения об иностранце и его национальности, а также, если возможно, сведения о паспорте или ином идентификационном документе, или, в отсутствие таковых, информацию, полученную об идентификации его личности; c) указание ситуаций, требующих обязательной информации (с указанием даты ситуации), а также, если было издано распоряжение в отношении иностранца, указание данных распоряжения, d) место, где находится иностранец, в случае, мер, ограничивающих личную свободу, смерти или экстренной госпитализации.

2. Уведомление должно быть сделано в письменной форме, телефонограммой, телеграммой, или другими соответствующими средствами коммуникации. В случае если ближайшее дипломатическое представительство или консульское учреждение государства, гражданином которого является иностранец, находится за границей, уведомления будут сделаны в Министерство иностранных дел, которое известит компетентное представительство.

3. Обязательство информировать дипломатические или консульские учреждения не применяется, если иностранец, от которого должно быть направлено специальное ходатайство лицами, упомянутыми в пункте 7 статьи 2 сводного текста, прямо заявляет о нежелании вмешательства таких учреждений. Для иностранца в возрасте менее четырнадцати лет, отказ осуществляется лицами, ответственными за несовершеннолетнего.

4. Кроме предусмотренного пунктом 7 статьи 2 сводного текста, консульские службы не уведомляются, если информация может повлечь опасность для иностранца или для членов его семьи, преследования на основании расы, пола, языка, религии, политических убеждений, национального происхождения, личных или социальных условий.

Ст. 5 Выдача въездных виз.

1. Предоставление въездных или транзитных виз находится в компетенции уполномоченных в этом итальянских дипломатических или консульских представительств, за исключением особых случаев, находящихся в компетенции органов по месту жительства иностранца. Пограничная итальянская полиция, в случае крайней необходимости, может выдавать въездные или транзитные визы, на срок, не превышающий, соответственно, десять и пять дней.

2. Если подаются соответствующие данные и соблюдаются условия, виза может быть выдана, на срок, необходимый, в зависимости от причины запроса и документов, представленных заявителем.

3.Типы въездных виз, соответствующие различным мотивам, а также требования и условия для получения каждого типа визы установлены специальными инструкциями Министерства иностранных дел, одобренными Декретом Министерства иностранных дел совместно с Министрами внутренних дел, труда и социального обеспечения, юстиции, здравоохранения, образования, университетов и научных исследований, производственной деятельности и регионов, и периодически обновляются во исполнение международных обязательств, принятых на себя Италией.

4.Для удовлетворения потребностей клиентов, итальянские дипломатические и консульские представительства обязаны обеспечить соответствующие формы огласки этих требований и условий, а также любых дополнительных требований, необходимых в особых конкретных ситуациях или общих решений, принятых в рамках совместного сотрудничества с представителями других государств-участников Шенгенского соглашения.

5. В порядке, предусмотренном пунктом 4, в запросе на визу иностранец должен предоставить полные сведения о себе и возможных членах семьи, данные паспорта или другого равноценного проездного документа, место назначения, мотивы и продолжительность пребывания.

6. К запросу должен прилагаться паспорт или другой равноценный проездной документ, а также необходимая документация для запрашиваемого типа визы, содержащая сведения о: a) цели поездки; b) используемом виде транспорта; c) наличии средств для поездки и пребывания, оговоренных директивами, указанными в пункте 3 статьи 4 сводного текста; c-bis) разрешение принятия проекта Комитетом по делам несовершеннолетних иностранцев, выданное после получения его квестурой для членов семьи, приглашающей несовершеннолетнего, с приложением списка несовершеннолетних и сопровождающих лиц, для выдачи визы, предусмотренной пунктом 3-bis статьи 10; d) состояние жилья .

7. […...].

8. После оценки наличия условий для принятия запроса и необходимых проверок в связи с запрашиваемой визой, в том числе контроля безопасности, виза выдается в течение 90 дней с момента запроса, за исключением случаев, предусмотренных сводным текстом и настоящим Регламентом. 8-bis. Одновременно с выдачей въездной визы, дипломатическое или консульское представительство выдает владельцу визы письменное уведомление, разъясняющее права и обязанности иностранца относительно въезда и пребывания в Италии, в соответствии со статьей 2 сводного текста, и содержащее информацию о необходимости явиться в компетентные органы после въезда в Италию, в сроки, установленные законом. Уведомление выдается на понятном ему языке, или, если это невозможно, на английском, французском, испанском или арабском языке, в соответствии с предпочтениями, указанными заявителем.

Ст. 6 Визы по воссоединению семьи и для членов семьи, следующих за заявителем.

1. Запрос на разрешение (nullaosta) воссоединения семьи для лиц, указанных в пункте 1 статьи 29 сводного текста, представляется в Объединенное бюро по вопросам иммиграции (Sportellounicoperl’immigrazione) при Префектуре – территориальной компетентной правительственной службе по месту жительства заявителя. Запрос заинтересованного лица должен сопровождаться: a) копией постоянного вида на жительство (cartadisoggiorno) или вида на жительство (permessodisoggiorno) со сведениями, указанными в пункте 1 статьи 28 сводного текста; b) документацией, подтверждающей наличие доходов в соответствии с подпунктом b) пункта 3 статьи 29 сводного текста; c) документацией, подтверждающей наличие жилья, в соответствии с подпунктом a) пункта 3 статьи 29 сводного текста. Для этого заявитель должен предъявить свидетельство из муниципалитета, подтверждающее наличие условий, изложенных в вышеуказанной статье сводного текста или свидетельство о санитарно-гигиенической пригодности, выданное местными органами здравоохранения; d) документацией, подтверждающей родственные отношения, несовершеннолетний возраст и семейное положение; e) документацией, подтверждающей полную инвалидность или тяжелое состояние здоровья , предусмотренные подпунктами c) и b-bis) пункта 1 статьи 29 сводного текста, выданной за счет заявителя врачом, назначенным распоряжением дипломатического или консульского представительства; f) документацией относительно экономических условий членов семьи на иждивении в стране происхождения в соответствии с подпунктами b-bis) и c) пункта 1 статьи 29 сводного текста, выданной местными государственными или частными учреждениями и оцененной консульской службой в соответствии с местными показателями.

2. Консульское учреждение, кроме разрешений, обеспечивает также легализацию документации, предусмотренной подпунктами d), e) и f) пункта 1, кроме международных соглашений, действующих в Италии и предусматривающих иное, а также признание данной документации действительной для воссоединения семьи.

3. Для выдачи виз членам семьи, следующим за заявителем, применяется та же процедура, предусмотренная в пункте 1, подпунктах b), c), d), e) и f) и 2. Для подачи запроса на разрешение, иностранец может воспользоваться услугами специального доверенного лица.

4. Объединенное бюро по вопросам иммиграции подтверждает получение запроса и документов путем проставления печати на их копии. Печать должна содержать дату, название отдела и код сотрудника, получившего документы. Проверив соблюдение требований и условий, предусмотренных статьей 29 сводного текста, а также анкетные данные иностранца, объединенное бюро по вопросам иммиграции проверяет наличие налогового кода (codicefiscale) или требует его присвоения в порядке, установленном Указом Министерства внутренних дел, в соответствии с пунктом 2 статьи 11. Объединенное бюро по вопросам иммиграции в течение 90 дней со дня подачи запроса, электронным способом выдаёт заявителю разрешение или отказ, уведомляя консульство о принятом решении, используя при этом связь с компьютеризированным архивом международной визовой сети при Министерстве иностранных дел.

5. Консульские учреждения, после получения разрешения в соответствии с пунктом 4 или же, по истечении девяноста дней с момента подачи запроса на разрешение, получив копию данного запроса и документов, маркированных в соответствии с пунктом 4, выдают въездную визу в течение тридцати дней со дня запроса на получение визы, уведомляя объединенное бюро по вопросам иммиграции электронным способом.

Ст.6-bisОтказ во въездной визе.

1. Если не соблюдены требования, предусмотренные сводным текстом и данным Регламентом, дипломатическое или консульское учреждение извещает иностранца об отказе в визе письменным уведомлением, содержащим информацию о возможных способах апелляции. Во въездной визе будет отказано также при установлении приговора первой степени, в соответствии с пунктом 3 статьи 4 сводного текста. Если иностранец не понимает итальянского языка, уведомление должно сопровождаться переводом содержания на понятный ему язык, или на английский, французский, испанский или арабский язык, в соответствии с предпочтениями, указанными заинтересованным лицом. Решение об отказе должно быть мотивировано, кроме случаев, предусмотренных пунктом 2 статьи 4 сводного текста. Уведомление должно быть доставлено заинтересованному лицу лично в руки.

Часть 2. Въезд и выезд из страны 

Ст. 7 Въезд на территорию государства.

1. При въезде на территорию государства осуществляется пограничный контроль, а также проверки, предусмотренные в соответствии с исполнением Конвенции о Шенгенском соглашении, валютные, таможенные, санитарные, установленные действующими нормами по международной профилактике. Для разрешений, предусмотренных международной практикой в сфере морского или воздушного транспорта используются специальные инструкции.

2. Сотрудники, выполняющие пограничный контроль, обязаны поставить в паспорт печать с указанием даты въезда.

3. В случае форс-мажорных обстоятельств, препятствующих швартовке морских судов или посадке самолетов в местах, где находятся пограничные посты, предназначенные для контроля пассажиров, высадка последних может быть разрешена капитаном порта или начальником аэропорта по обоснованным требованиям, после уведомления начальника квестуры и отделения полиции, расположенных на данной территории, а также морских и воздушных служб здравоохранения.

4. При обстоятельствах, указанных в п. 3, пограничный контроль осуществляется в отделе или управлении полиции, расположенном на данной территории, в порядке, установленном квестором.

5. На основании инструкций по исполнению Конвенции о Шенгенском соглашении, ратифицированных и соблюдаемых в Италии в соответствии с Законом № 388 от 30 сентября 1993 г., положения п. 3 и 4 действительны также для прохождения контроля людьми, совершающими морские прогулки и намеревающимися въехать на территорию государства, и чьи плавучие средства имеют разрешение на швартовку в местах, не имеющих пограничной полиции.

Ст. 8 Выезд и повторные въезд на территорию государства.

1. Иностранец, который покидает территорию государства, чтобы направиться в государство, находящееся за пределами зоны свободного передвижения, должен пройти полицейский контроль на границе. Персонал, осуществляющий контроль, в обязательном порядке должен поставить в паспорт печать с указанием пограничного поста и даты выезда.

2. Иностранцу, легально проживающему в Италии, который после выезда снова намерен вернуться, повторный въезд разрешен только при предъявлении на пограничном контроле паспорта или равноценного документа, и действительного постоянного вида на жительство или вида на жительство.

3. Для повторного въезда, иностранец, вид на жительство которого истек не более чем шестьдесят дней назад, и который подал запрос на его продление в соответствии с требованиями, должен получить въездную визу, выданную итальянским дипломатическим или консульским представительством в стране происхождения после предъявления документа с истекшим сроком действия. Указанный период в шестьдесят дней не распространяется на иностранца, покинувшего страну для выполнения своей воинской обязанности и может быть увеличен до шести месяцев в случае наличия доказанных серьезных проблем со здоровьем иностранца, его родственников первой степени или супруга, при условии соблюдения требований для продлении вида на жительство.

4. Иностранец, не имеющий вида на жительство, в связи с его утерей или кражей, должен обратиться за въездной визой в компетентное дипломатическое или консульское представительство, предоставив копию заявления в полицию о краже или утере. После проверки принятых квестором мер, касающихся пребывания, выдается въездная виза.

Часть 3. Запрос и получение вида на жительство Декрет Президента Республики от 31.08 1999 г., №. 394

Ст. 9 Запрос вида на жительство.

1. Запрос на вид на жительство подается в срок, предусмотренный сводным текстом, квестору провинции, где иностранец намерен проживать или в объединенное бюро по вопросам иммиграции, в случае воссоединения семьи, в соответствии с п. 1 статьи 6, и в случае въезда для трудовой деятельности по найму в соответствии с п. 1 статьи 36, на бланке, соответствующем форме, установленной Министерством внутренних дел, подписывается заявителем и сопровождается фотографиями заинтересованного лица (4 фото формата на документы): одна должна быть размещена на бланке запроса, вторая наклеивается на вид на жительство, третья остается на хранении в департаменте и четвертая передается в информационную систему, указанную в ст. 49 сводного текста. Для фотографий в дополнительных экземплярах иностранца могут попросить сфотографироваться на специальной аппаратуре для автоматической обработки изображений, находящейся в департаменте.

1-bis. Способы запроса вида на жительство, отличные от предусмотренных п. 1, регулируются Постановлением Министра внутренних дел по выполнению Регламента (ЕС) №. 1030/2002 от 13 июня 2002 г. Совета, указанного в п. 8 ст. 5 единого текста.

1- ter. В случае воссоединения семьи иностранец в течение восьми дней с момента въезда в страну должен явиться в объединенное бюро вопросам иммиграции, которое после проверки визы, выданной консульским учреждением и анкетных данных иностранца, выдает свидетельство о присвоении налогового кода и дает на подпись заполненный заранее бланк запроса вида на жительство, данные которого электронным способом направляются в квестуру, ответственную за выдачу вида на жительство. Когда предусмотрено, применяются положения статей 11, п.2-bis и 36, п. 2. 1-quater. Соответствующее объединенное бюро по иммиграции требует отмены налогового кода, если он не был получен в течение восемнадцати месяцев с момента выдачи разрешения или подтверждает его получение с одновременным сообщением данных о месте жительства налогоплательщика в порядке, установленном постановлением Министра внутренних дел, указанном в п. 2 статьи 11.

2.В запросе, указанном в п. 1, иностранец должен указать: а) свои полные анкетные данные, а также данные совместно проживающих несовершеннолетних детей, для которых предусмотрена запись в виде на жительство родителей; b) предполагаемое место пребывания заявителя; c) причины пребывания.

3. К запросу, указанному в п. 1 должны прилагаться: a) паспорт или другой равноценный документ, в котором указаны гражданство, дата, год и место рождения заявителя, а также, когда это предусмотрено - въездная виза; b) документы, подтверждающие наличие средств для возвращения в страну происхождения в иных случаях проживания, чем по семейным обстоятельствам или по мотивам трудоустройства.

4. Департамент сохраняет копии поданных документов и может потребовать при необходимости проверку наличия условий, предусмотренных сводным текстом, предоставление документов или других необходимых данных для доказательства: а) необходимости проживания в течение запрашиваемого срока; b) наличия средств к существованию, адекватных причинам и продолжительности пребывания, в соответствии с директивами, согласно п. 3 статьи ст. 4 сводного текста, сопоставленного с числом иждивенцев; с) наличия других ресурсов или жилья в случаях, когда такая документация необходима в соответствии со сводным текстом или настоящим Регламентом.

5. Иностранцы, имеющие разрешение на сезонную работу в соответствии со ст. 24 сводного текста на срок, не превышающий тридцати дней, освобождаются от обязанности, указанной в п.е 2- bis статьи 5 того же сводного текста.

6.Документация, указанная в п. 3 и 4 не требуется лицам, запрашивающим убежище, и иностранцам, получившим разрешение на проживание по мотивам, указанным в статьях 18 и 20 сводного текста и пп. с) п. 1 статьи 11.

7.Должностное лицо, принимающее документы, после их изучения, установления личности заявителей, в качестве квитанции выдает один экземпляр бланка, указанного в п. 1, вместе с фотографией заявителя и печатью департамента, датой и кодом сотрудника, принявшего документы, а также с указанием даты получения вида на жительство и с предупреждением, что во время получения вида на жительство, должны быть представлены документы, подтверждающие выполнение обязательств, связанных со здравоохранением, указанных в п.е 3 статьи 34 сводного текста.

Ст.11 Выдача вида на жительство.

1. Вид на жительство выдается при соблюдении оснований и длительности пребывания, указанных во въездной визе, или требований сводного текста, или по одному из указанных ниже мотивов:

а) запрос на предоставление убежища, на время процедуры по предоставлению убежища, предоставление убежища;

b) эмиграция в другую страну, на время процедур, необходимых для этого;

с) получение гражданства или статуса лица без гражданства иностранца, уже имеющего вид на жительство по другим причинам, на время процедуры предоставления или признания;

c-bis) юридические причины, по требованию судебных органов, длительностью не более, чем на три месяца с продлением на тот же период, в случаях, когда присутствие иностранца необходимо на территории страны в связи с открытыми уголовными делами по одному из преступлений, указанных в ст. 380 Уголовно-процессуального кодекса, а также по одному из преступлений, указанных в ст. 3 Закона № 75 от 20 февраля 1958 г.;

c-ter) по гуманитарным мотивам, в случаях, указанных в статьях 5, п. 6 и 19, п. 1 сводного текста, после полученного мнения местных комиссий по признанию статуса беженца или при получении от заинтересованного лица документов, касающихся мотивов запроса и связанных с объективной и серьезной личной ситуацией, которая не позволяет ему покинуть территорию страны;

c-quater) для проживания иностранца, получающего пенсию в Италии; c-quinquies) для лечения родителям несовершеннолетнего, который находится в условиях, указанных в п. 3 статьи 31 сводного текста; c-sexies) для интеграции несовершеннолетнего, в отношении несовершеннолетних, находящихся в условиях, указанных в п.ах 1-bis и 1-terстатьи 32 сводного текста, после консультаций с Комитетом по делам несовершеннолетних иностранцев, указанном в ст. 33 сводного текста.

1-bis. Иностранец, прибывший в Италию для сезонных работ, находящийся в условиях, указанных в п. 3-terстатьи 5 сводного текста, получает вид на жительство на три года, с указанием срока действия для каждого года. Вышеуказанный вид на жительство немедленно аннулируется, если иностранец не явится на пограничный пункт контроля после окончания годичного срока действия и в день, предусмотренный въездной визой для возвращения в страну. Данная въездная виза выдается на основании разрешения, полученного в соответствии со ст. 38-bis.

2. Вид на жительство выдается в соответствии с Регламентом ЕС №. 1030/2002 от 13 июня 2002 года, Совета организации, единой формы видов на жительство для граждан третьих стран и включает в себя информацию о налоговом коде. Вид на жительство и постоянный вид на жительство, указанные в ст. 17, выданные в электронной форме, также могут содержать личные биометрические данные согласно законодательству. Для этого, по указу Министра внутренних дел и по согласованию с Министром экономики и финансов, определены способы сообщения электронным способом данных для получения иностранцем налогового кода и использования данного код для идентификации иностранца, также для архива личных данных рабочих из стран, не входящих в Европейский Союз. Указом Министра внутренних дел установлены способы выдачи вида на жительство. 2-bis. Квестура, после надлежащих проверок, выдает вид на жительство на основании трудовой деятельности или для воссоединения семьи, уведомляя в электронный форме единое бюро по иммиграции, которое должно вызвать заинтересованное лицо для последующей выдачи вида на жительство, или для возможного отказа, в соответствии с п. 1 статьи 12.

3.Документы, подтверждающие выполнение медицинских требований, указанных в п. 3 статьи 34 сводного текста, должны быть представлены в момент получения вида на жительство.

Ст. 12 Отказ в виде на жительство.

1. За исключением случаев немедленного возвращения или депортации с сопровождением на границу, при отказе в виде на жительство, квестор уведомляет заинтересованное лицо об отказе, отмечая, что при наличии предпосылок, в отношении данного лица будет применена высылка в соответствии со ст. 13 сводного текста.

2.В распоряжении, указанном в п. 1, квестор предоставляет иностранцу срок не превышающий пятнадцати рабочих дней, для того чтобы явиться в отдел пограничной полиции и добровольно покинуть территорию государства, с уведомлением, что в противном случае будут приняты меры в соответствии с положениями статьи 13 сводного текста.

3. Также за исключением случаев депортации, но в случаях, когда необходимо репатриировать иностранца, префект уведомляет консула государства принадлежности о возможных мерах и во взаимодействии с организациями, оказывающими помощь иностранцам, или с другими органами, также международными, специализирующимися на перемещении людей, может отдать распоряжение о высылке, снабдив его обязательным полицейским предписанием, или предоставить иностранцу срок, не превышающий десяти дней для того, чтобы явиться в специально указанный отдел пограничной полиции и добровольно покинуть территорию государства.

Перевод О.Харитонкиной ©. Права на перевод защищены. Копирование только с письменного разрешения владельца сайта!

Интересная Италия

Путешествуем по Италии и делимся интересными наблюдениями о жизни, местных обычаях и другой деятельности.

 

Иммиграции в Италию

Иммиграция в Италию простыми словами!